Языки
Восточные языки / Корейский
Перевод с корейского языка на русский язык и с русского языка на корейский язык
Центр языковых переводов "GMC   Translation Service"   предлагает профессиональный перевод с корейского языка (или на корейский  язык). Если Вам необходим письменный корейско-русский или русско-корейский  перевод, наш коллектив в лице высококвалифицированных переводчиков, редакторов  и менеджеров сделает все, чтобы перевод был выполнен качественно и в срок. Мы  гарантируем высокое качество перевода в различных предметных областях: медицина,  экология, нефтедобыча, газодобыча, пищевая промышленность, менеджмент и  маркетинг, финансы, приборостроение, автомобилестроение, различные типы  юридических документов, контракты, программное обеспечение, инструкции и  руководства к современным бытовым приборам и технике   и т. д. 
 Корейский язык является государственным и  официальным языком в КНДР, Республике Корея и северо-восточной провинции Китая  Цзилинь. На корейском языке говорят около 80 млн. человек, проживающих в Северной  и Южной Корее, Китае, России и Японии. 
 В КНДР  употребляется корейское письмо хангыль, в Республике Корея хангыль и ханчча,  смешанная китайско-корейская графика. Существует распространенное заблуждение,  что корейский язык, скорее всего, родственен китайскому и японскому. В действительности,  этимология корейского языка намного сложнее. Японский и корейский языки  действительно родственны друг другу, а вот с китайским ситуация выглядит иначе.  Хотя корейский язык долгое время находился под влиянием китайского, хотя в нем и великое  множество китайских заимствований, но исторические корни у этих двух языков совершенно  разные. Как ни странно, корейский язык состоит в отдаленном родстве с венгерским и финским, но не китайским. 
 В литературном корейском языке можно  дифференцировать сорок фонем, 21 из которых являются гласными: 10 монофтонгов и  11 дифтонгов. Корейский язык - агглютинирующий, с заметно возросшей в последнее  время тенденцией к росту флективности. Из-за своеобразного порядка слов в  корейском предложении (смысл фразы не понятен, пока она вся не произнесена) -  устный перевод с корейского языка считается архисложным. Высокооплачиваемым  переводчикам с корейского нужно успеть перевести только что сказанную фразу,  запоминая при этом начало следующей.
Знаете ли Вы, что…
- Если вы собрались в Корею, неплохо бы запомнить, что не стоит подзывать кого-либо ладонью вверх или одним пальцем - так корейцы зовут собак.
 - По традиции корейские имена должны состоять из 3 китайских иероглифов, которые нужно произносить как 3 корейских слога. Первый слог - фамилия, остальные - имя.
 - Одним из традиционных корейских новогодних блюд является каша из 4 различных круп с фасолью (огокпап). Если угостить этой кашей соседей, то можно ждать хорошего урожая в Новом году.
 - Чашка корейского буддийского монаха, из которой он ест – «бальу». Монаху нельзя разговаривать во время принятия пищи и оставлять еду.
 - Идея чучхе – политика изоляции и опоры на собственные силы, проводимая в Северной Корее времен Ким Ир Сена.
 















                Наши телефоны:




